Ernest Hemingways roman Den gamle och havet i
nyöversättning och med efterord av Christian Ekvall. Detta Hemingways kanske mest beundrade mästerverk handlar om den ärrade
gamle fiskaren Santiago som åker ut på havet i sin lilla båt 84 dagar i rad
utan fiskelycka. I hamnen kastar byborna medlidsamma blickar efter honom när han kommer in
tomhänt kväll efter kväll och med möda börjar bära sin tunga mast uppför
backen till den lilla stugan. Han är nog slut nu, tänker de, slut som
fiskare, slut som man. Men Santiago är förvissad om att han har mer att ge, han ska minsann visa
dem! Den 85:e dagen åker han mycket längre ut på havet än någonsin tidigare
och nu är fiskelyckan äntligen med honom! På kroken har han en 700 kilo
tung marlinfisk, mycket större och tyngre än hans båt. Det blir en kamp på liv och död. Santiago måste inte bara strida mot den
väldiga fisken, som är så kolossalt tung och har så enorma kroppskrafter,
han ska också styra, hantera, tvinga sin lilla spröda båt i envig med det
majestätiska havets skoningslösa makt. I detta utsatta tillstånd har han
enbart sig själv, sin samlade klokhet, sin envisa ihärdighet att förlita
sig på. Boken är Hemingways sista stora berättelse, hans sista mästerverk och den
bok som blev avgörande för att han tilldelades Nobelpriset i litteratur. Berättarmässigt är detta ett perfekt exempel på vad Hemingway brukade kalla
sin isbergsprosa. Hans ideal var att en berättelse skulle vara stram och
återhållen i språket men beroende på att författaren så väl vet vad han
talar om finns det väldiga mängder av erfarenheter och livsinsikter dolda
under ytan av de knappa formuleringarna, på samma vis som ett isberg bara
visar sin topp över vattenytan. Att så många skilda tolkningar finns av denna mästerverksroman tyder på att
den trots sin skenbara enkelhet rymmer väldiga djup. De religiösa
tolkningarna pekar på alltifrån att Hemingway arbetar med talen tre, sju
och fyrtio (t ex tre dygn, sju hajar, i fyrtio dagar har Santiago pojken
med sig på båten innan han måste fortsätta ensam osv) till att Santiago bär
sin mast uppför backen som Jesus bär sitt kors till Golgata och när han
faller ihop i stugan är det med handflatorna uppåt, som om han väntar på
att spikar ska slås in. De författarbiografiska tolkningarna betonar att Hemingway skrev boken när
hans självförtroende var på väg att sjunka ner mot absoluta botten, hans
senaste böcker hade hånats av kritikerna som påstod att han var slut som
författare vilket gjorde honom bitter och revanschlysten. Han skulle
minsann visa dem precis som Santiago i berättelsen. Han åtog sig det
svåraste man kan åta sig som författare, att skriva ett odiskutabelt
mästerverk och han lyckades! Med detta sitt sista storverk fick han
slutgiltigt bevisa att han dög. Nobelpriset blev insigniet på hans
definitiva seger över belackarna.
Den gamle och havet av Ernest Hemingway.
Översättning och efterord: Christian Ekvall. ISBN 978-91-7742-337-9.
Högkvalitetspapper, sydda ark, hårda pärmar, tygrygg. 128 sidor.
|